¿Cómo se dice “marearse en coche, barco…” en inglés?
= get car sick, get seasick
Me mareé en coche de camino a casa. Había muchas curvas estrechas en mitad del camino.
I got car sick on my way home. There were too many narrow curves in the middle of the way.
Me mareé en barco en mi trayecto a Gran Canaria. Me llevó unas cuantas horas recuperarme, pero la isla era tan bonita…
I got seasick on my journey to Gran Canaria. It took me a couple of hours to recover, but the island was so beautiful!
Descubre más expresiones en inglés que te resultarán superútiles en tu día a día AQUÍ
¿Se te ocurre alguna otra expresión?
¿Algún otro ejemplo con esta misma expresión?
Anímate a compartirl@ aquí debajo.